生意、审判与海盗议会3-《王子或海盗》


    第(2/3)页

    “他拉、拉到你身上了吗?”一位有点结巴的船长忍不住发声问道。

    “没有。”威廉摆出一副庆幸的模样赶紧否认,“但就差那么一点儿了。”

    “后来我们经过努力抗争,总算从郑春盈小姐的劫持下脱身。我们不忍心把这么个姑娘交出去绞死,就跟她商量说把她藏起来,到马德拉斯以后再放她下船。”

    “别信郑氏女人的鬼话!”另一个刀疤脸的船长喊起来,显然也是吃过亏的。“就你们两个嘴上没毛的小子,一准着了她的道儿!”

    “闭嘴!”

    小春一怒,抄起郑夫人扔在桌上的家伙冲说话那人放了一枪。刀疤脸船长立刻被打倒,周围的人涌过去七手八脚包扎抢救。好在这一枪打在胳膊上并不致命。

    谴责和嘘声此起彼伏。局势在威廉的引导下发生了微妙的变化。

    “向您的不幸致以诚挚的问候和衷心的同情。”威廉不失时机地向受伤船长表达关切。他接着煽风点火,“就如这位船长所说——我们着了郑春盈小姐的道儿。她原本答应合作,结果却趁我们松懈的时候踹了查尔斯·诺曼的小老弟。”

    “哦……”男人们倒吸一口凉气,发出同情的叹息。

    “查尔斯被她打倒以后,就只剩我独自面对郑春盈小姐的枪口。”威廉说,“于是我在她的胁迫指挥下把查尔斯绑起来,又偷了一条逃生艇。”

    “跟她干一架!你这个孬种!”好几个声音忿忿不平地指责道。

    威廉无奈地一摊手。“没办法,她手里有枪。我可不想英年早逝。”他摆出一副愁眉苦脸的神情,“就这样,我们两个倒大霉的皇家海军给她劫持到了郑氏的相柳号上。她打算拿我去跟我叔叔交换她们被拿走的宝贝。”

    “美女多吗?”有不怕死的好事者大声问。在场的船长们一年到头都是跟臭烘烘的男人们挤在海盗船上,绝大部分人估计这辈子都没有此等艳福。

    “漂亮的也有,不过都不好惹。”威廉赶紧帮这位发问者打消他危险的念头。“我们很荣幸地得到了郑远舟女士的接见。她认为拿我当人质的点子是无稽之谈,但她拒绝放我们回去——因为这可能招来英国皇家海军的报复。”

    “自私自利的女人!”

    “但她做得有道理!”

    人群中开始出现不同的声音彼此争论。

    “所以后来我跟查尔斯就被扣在船上做苦工。喂猪、浇菜,拣鸡蛋、给猫铲屎……啥都干。始终有人监视我们,防止我们搞小动作。”

    “最后你们泡到妞了吗?”船长们关注的重点显然已经彻底跑偏。

    威廉把头摇得像拨浪鼓。“没有没有,哪里敢。”

    男人们失望透顶,都鄙夷地嘘他和查尔斯。

    “当我跟查尔斯绝望地以为就要在船上干一辈子苦工的时候,鲁昂船长驾着他的船出现了。”威廉说,“我们本想趁着混乱找回自己的衣服逃走,没料到衣服没找着,倒翻出来一叠写着奇怪内容的信——就是各位急吼吼想要弄到手的那一份。”
    第(2/3)页